Авторская редакция

Старопечатные издания в библиотеках семьи Романовых
(из фондов научно-исследовательского отдела редких книг Российской государственной библиотеки)

Early printed Books in Romanovs Family Libraries
(from Collections of the Rare Books Department of Russian State Library)

Старопечатные издания в библиотеках семьи Романовых (из фондов научно-исследовательского отдела редких книг Российской государственной библиотеки) [Текст] / И.П. Тикунова // Музейные библиотеки в современном обществе: Романовы и книжная культура XVII-XXI веков : [X] научно-практическая конференция. 8-11 апр. 2013 г. : тезисы докладов / Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль». – Москва, 2013. – С. 86-88.

История формирования библиотек семьи Романовых насчитывает несколько сотен лет. Начиная с Петра I, интенсивно и целенаправленно собиравшего книги и рукописи, пополнение императорских библиотек было введено в ранг государственной задачи. В 1917 г. Николаю II принадлежало двенадцать Собственных Его Императорского Величества библиотек, в которых было собрано более 69 тысяч томов.[1] Книжные коллекции формировали и другие члены царствующей семьи в соответствии со своими пристрастиями и кругом интересов.

В Российской государственной библиотеке (далее – РГБ) хранится значительное количество книг из различных собраний, принадлежащих членам семьи Романовых, в том числе, личная библиотека императрицы Александры Федоровны (1798−1860), урожденной Фредерики Луизы Шарлотты Вильгельмины Прусской, супруги императора Николая I (1796−1855).

Книжное собрание Александры Федоровны объединяло более девяти тысяч книг и входило в число крупнейших в мире личных библиотек[2]. После смерти императрицы, в 1862 г., эта богатейшая коллекция была подарена библиотеке Московского публичного и Румянцевского музеев (ныне - РГБ). В настоящее время наиболее редкие и ценные издания, принадлежавшие императрице, находятся в Научно-исследовательском отделе редких книг (Музее книги), в том числе, около пятидесяти старопечатных книг первой четверти XIX века. Из них около полутора десятка книг на русском языке, напечатанных в Москве и Санкт-Петербурге; остальные - на иностранных языках (немецком, французском и английском), изданные в Берлине и Лейпциге, Париже и Риге, Лондоне и Кембридже.

Интересная по содержанию коллекция замечательна своим внешним оформлением: большая часть книг одета в изысканный переплет, каждая - отмечена экслибрисом или специальным штампом. Экслибрис был выполнен известным русским художником, крупнейшим мастером русской портретной резцовой гравюры первой половины XIX в. Н.И. Уткиным (1780−1863) в двух вариантах (полном и усеченном). Полный вариант книжного знака представляет собой квадратный ярлык с орнаментом по углам, в центре которого − овал с композицией из вензеля Александры Федоровны, изображения российского и прусского орлов и императорской короны. Штамп овальной формы содержит надпись: “à S. M. L’Impératrice Alexandra Feodorovna”.

В числе уникальных изданий из этой коллекции − три приветственных адреса, поднесенных прусской принцессе − будущей императрице Александре Федоровне в июне 1817 г. в Данциге, Браунсберге и Кёнигсберге − по пути следования из Берлина в Санкт-Петербург для бракосочетания с великим князем Николаем Павловичем. Тексты приветствий напечатаны на атласе и вложены в специальные папки: первый адрес − в папку из голубого бархата, расшитого золотой нитью; второй – в папку из серого вельвета, расшитого золотой нитью, и третий – в папку из серого вельвета, расшитого золотой нитью, со вставками в виде медальонов, нарисованных акварелью и гуашью.

Основа книжной коллекции была заложена ещё в детские годы Александры Федоровны. Интерес к чтению пробудился у принцессы довольно рано под влиянием ее матери, прусской королевы Луизы Августы Вильгельмины Амалии (1776−1810). Поэтому неслучайно в библиотеке императрицы оказалось прижизненное издание главного и известнейшего произведения французского писателя, путешественника, философа-руссоиста Ж.А.Б. де Сен-Пьера (Jacques-Bernardin-Henri de Saint-Pierre, 1737–1814) «Поль и Виржиния» («Paul et Virginie»), вышедшее в 1806 году в Париже.

В библиотеке Александры Федоровны сохранилась книга, ранее принадлежавшая её брату, кронпринцу Пруссии Фридриху Вильгельму (1795-1861). Конволют был составлен из двух богослужебных книг: «Книга общественного богослужения» (“The Book of Common Prayer…”) и «Новая версия Псалмов Давида» (“A New Version of the Psalms of David…”), напечатанных в Кембридже Дж. Смитом (J. Smith), в 1816-ом и 1817 г. Том одет в прекрасный переплет из красной кожи, украшенный золотым тиснением, на форзацы наклеена тисненная золотом дублюра из зеленого муара, на внутренней стороне крышек - тисненная золотом подвертка. На внутренней стороне верхней крышки переплета, в центре - вытеснено имя: “FREDERIC WILLIAM, PRINCE ROYAL OF PRUSSIA”, на правой стороне верхнего форзаца - экслибрис Александры Федоровны.

После приезда Александры Федоровны в Россию библиотека пополнялась по рекомендациям замечательного русского поэта В.А. Жуковского (1783−1852), обучавшего императрицу русскому языку. Возможно, в числе первых книг, приобретенных для Её Императорского Величества, стал разговорник «Новые немецкие и российские разговоры», составленный автором целого ряда популярных учебных пособий и языковых словарей И.Ф. Вегелином (Johann Philipp Wegelin) и выпущенный пятым изданием в Москве, в Университетской типографии, в 1810 г.

Как известно, Александра Федоровна много читала, следила за новинками художественной литературы. Не без участия В.А.Жуковского в ее библиотеке были собраны издания писателей и поэтов, впоследствии составивших славу русской и мировой литературы. В числе этих книг − первое прижизненное издание сказочной повести Э.Т.А. Гофмана (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann) «Крошка Цахес по прозванию Циннобер» (“Klein Zaches genannt Zinnober”), вышедшее в Берлине в 1819 г. (экземпляр сохранился в издательском картонаже, украшенном гравюрами К.Ф. Тиле); и двухтомник первого издания произведений выдающегося русского поэта К.Н. Батюшкова (1787−1855) «Опыты в стихах и прозе», выпущенный в Санкт-Петербурге, в 1817 г. в типографии известного русского издателя, писателя и филолога Н.И. Греча (1787−1867). Титульные листы каждого тома украшены гравюрами И.В. Ческого (1777/82-1848), выполненными по аллегорическим рисункам И.А. Иванова (1779-1848).

Среди старопечатных книг, принадлежащих Александре Федоровне, - прекрасно изданный том (in-folio) «Сочинения» популярнейшего драматурга первого десятилетия XIX века, реформатора русской трагедии В.А. Озерова (1769−1816), вышедшее в Санкт-Петербурге в 1828 г., в типографии И.П. Глазунова (1762-1831). Каждую из трех частей предваряет несколько титульных листов, текст обрамляют широкие поля, на каждой странице с текстом - колонтитулы. Издание украшено вставками с наклеенными гравюрами. Книга одета в кожаный переплет с золотым тиснением.

Как известно, передача старопечатных изданий, принадлежащих Александре Федоровне, из собрания Московского и Румянцевского музеев в фонд Отдела началась с момента его создания в 1918 г. и в значительной степени способствовала формированию репрезентативных коллекций русских и западноевропейских книг начала XIX века. Сегодня эти книги составляют гордость РГБ и являются памятниками российской и мировой книжной культуры.



[1] Дуров, В.А. Книга в Семье Романовых. - М., 2000. - С. 14.

[2] Библиотека императрицы Александры Федоровны (Старшей) в собрании Российской государственной библиотеки. - [М., 2002]. - С. 5.


Hosted by uCoz